Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6960 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Jemandem untersagen, etwas zu tun U منع کردن کسی از انجام کاری [حقوق]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ]
jemanden [etwas] von jemandem [etwas] fernhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
Jemandem etwas hinterlassen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
Jemandem [etwas] ähneln U شباهت داشتن به کسی [چیزی]
wegen Jemandem [etwas] U به علت
jemandem etwas spendieren U کسی را به چیزی مهمان کردن
wegen Jemandem [etwas] U به خاطر
Jemandem etwas sagen U چیزی به کسی بیان کردن
Jemandem etwas anhängen U کسی بیگناه را متهم کردن
Jemandem etwas anhängen U پاپوش درست کردن برای کسی
Jemandem [etwas] nachhelfen U به کسی [چیزی ] یک دست دادن
jemandem etwas abgewöhnen U به کسی یاد بدهند [از کاری که عادت داشته] ول کند
etwas [Jemandem] gedenken U برسم یادگار نگاه داشتن [یاداوری کردن] چیزی [کسی]
Jemandem etwas hinterlassen U برای کسی چیزی بعنوان ارث گذاشتن
zu Jemandem [etwas] blicken U بطرف کسی [چیزی] نگاه کردن
Jemandem etwas vermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
wegen Jemandem [etwas] U ناشی از
Jemandem etwas verklickern U کسی را در باره چیزی روشن کردن
Jemandem etwas gestehen U به کسی چیزی را اعتراف بکنند که او خوشش نیاید.
Jemandem etwas übermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی]
Jemandem [etwas] nachhelfen U به کسی [چیزی ] کمک کردن
Jemandem [etwas] ähneln U مانند کسی [چیزی] بودن
[jemandem etwas] abmachen U [از کسی چیزی] را در آوردن [کلاه یا کت]
jemandem etwas abnehmen U راحت کردن [کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو]
etwas mangelt Jemandem U کسی کمبودی چیزی را دارد
Jemandem etwas anlasten U کسی را مسئول کارناقص [اشتباه ] کردن
Jemandem etwas anlasten U کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه]
Jemandem etwas vorhalten U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
jemandem etwas abnehmen U چیزی را از دوش [شانه] کسی برداشتن [بطور مجاز]
jemandem etwas abnehmen U کسی را از چیزی بی بهره [محروم] کردن
zu Jemandem [etwas] gehören U به کسی [چیزی] تعلق داشتن [وابسته بودن]
jemandem etwas abnehmen U از کسی چیزی دزدیدن [غارت کردن ] در بازی
Jemandem etwas vorwerfen U تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
Jemandem etwas vorwerfen U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
jemandem etwas abnehmen U به کسی باور کردن [اصطلاح روزمره]
jemandem [etwas] gewogen sein U برای کسی [چیزی] مطلوب بودن [تمایل داشتن]
bei Jemandem [etwas] wegschauen U چیزی را نادیده گرفتن
Jemandem etwas [Akkusativ] berichten U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
Jemandem etwas [Akkusativ] schildern U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
Jemandem etwas [Akkusativ] wiedergeben U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
Jemandem etwas [Akkusativ] erlauben U به کسی اجازه چیزی را دادن
etwas [vor Jemandem] verstecken U چیزی را [از کسی] مخفی [پنهان] کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] einreden U کسی را متقاعد به کاری کردن
Jemandem [etwas] ähnlich sehen U شباهت داشتن به کسی [چیزی]
bei Jemandem [etwas] wegschauen U چیزی را زیر سبیلی رد کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] antun U به کسی ضرر زدن
Jemandem [etwas] ähnlich sehen U مانند کسی [چیزی] بودن
Jemandem etwas [Akkusativ] abringen U از کسی چیزی به زور گرفتن
Jemandem etwas [Akkusativ] übertragen U چیزی را به کسی وکالت دادن
nach Jemandem [etwas] riechen U بوی کسی [یا چیزی] را دادن
Jemandem etwas [Akkusativ] weismachen U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
jemandem etwas abgewinnen [abringen] U چیزی از کسی گیر آوردن [بدست آوردن]
Jemandem etwas [Akkusativ] reichen U به کسی چیزی دادن
Jemandem etwas [Akkusativ] antun U به کسی زیان رسانیدن
sich Jemandem [etwas] widersetzen U تحریک جنگ کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] einreden U کسی را وادار به چیزی کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] bringen U تحویل دادن چیزی به کسی
etwas [bei Jemandem] urgieren U [به کسی] یک یاد آوری در مورد چیزی ارسال کردن [در اتریش ] [اصطلاح رسمی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
etwas [bei Jemandem] anmahnen U [به کسی] یاد آوری بکنند چیزی را ارسال کند
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U ممنوع کردن [کسی از چیزی] [اصطلاح رسمی ]
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U مسدود کردن [کسی از چیزی] [اصطلاح رسمی ]
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U مانع کردن [کسی از چیزی] [اصطلاح رسمی ]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
Jemandem etwas [Akkusativ] bringen U برای کسی چیزی را آوردن
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U چیزی را از کسی نپذیرفتن
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U چیزی را از کسی رد کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] versprechen U به کسی چیزی را قول دادن
Jemandem etwas [Akkusativ] abschlagen U چیزی را از کسی رد کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] abschlagen U چیزی را از کسی نپذیرفتن
Jemandem etwas [Akkusativ] übertragen U چیزی را به کسی محول کردن
sich Jemandem [etwas] widersetzen U جلوی پای کسی ایستادن
Respekt {m} [vor Jemandem oder etwas] U احترام [به کسی یا چیزی]
jemandem oder jemanden [etwas] abnehmen U از دست کسی چیزی گرفتن
Jemandem [etwas] in die Quere kommen U مانع کردن کسی [چیزی] که بتواند کارش را انجام دهد
Jemandem [etwas] in die Quere kommen U جلوی راه کسی [چیزی] را گرفتن
verhandeln [über etwas mit Jemandem] U گفتگو و معامله کردن [با کسی درباره چیزی]
etwas [Akkusativ] sicherstellen [bei Jemandem] U چیزی را توقیف کردن [از کسی]
sich [Akkusativ] Jemandem [etwas] zuwenden U چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
Invasion {f} [mit jemandem oder etwas] U مبتلا [دچار] [چیزی یا کسی] [مثال موش یا سوسک باکتری]
etwas [Akkusativ] sicherstellen [bei Jemandem] U چیزی را گرفتن [از کسی]
zur Verteidigung von Jemandem [etwas] U برای دفاع از کسی [چیزی]
jemandem etwas an den Augen ablesen U چیزی را از روی صورت کسی خواندن
Jemandem den Zutritt zu etwas verwehren U پذیرش کسی را برای چیزی رد کردن
Jemandem [etwas] gegenüber unterlegen sein <idiom> U در برابر کسی پائین رتبه بودن [در توانایی یا مهارت و غیره]
etwas [Akkusativ] sicherstellen [bei Jemandem] U چیزی را ضبط کردن [از کسی]
etwas [Akkusativ] abgeben [bei jemandem] U چیزی را [به کسی ] تحویل دادن
mit Jemandem [etwas] zufrieden sein راضی بودن از کسی [یا چیزی]
sich von etwas [Jemandem] befreien U ازدست کسی رها [خلاص] شدن
Achtung {f} [vor Jemandem oder etwas] U احترام [به کسی یا چیزی]
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
Jemandem etwas auf die Nase binden <idiom> U به کسی چیزی را گفتن که او نباید می دانست یا او نمی خواهد بداند.
Jemandem [etwas] die Ketten [Fesseln] abnehmen U کسی [چیزی] را از زنجیر آزاد کردن
Jemandem wegen etwas Vorwürfe [Vorhaltungen] machen U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
Es ist von etwas [Jemandem] die Rede. U صحبت از چیزی یا کسی است.
jemandem das Versprechen abnehmen, etwas zu tun U از کسی قول گرفتن که کاری را انجام دهد
sich von Jemandem [etwas] abgrenzen [distanzieren] U از کسی [چیزی] دوری [قطع همکاری] کردن
[sachliche] Übereinstimmung {f} [mit Jemandem oder etwas] U همدردی [دلسوزی] [رقت ] [برای کسی یا چیزی] [سیاست]
Jemandem [etwas] auf die Sprünge helfen U به کسی [چیزی ] یک دست دادن
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U موافقت نکردن [با کسی] [سر چیزی]
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U ناسازگاری کردن [با کسی] [سر چیزی]
sich mit etwas bei Jemandem anstecken U از کسی چیزی [بیماری] گرفتن
Jemandem [etwas] auf die Sprünge helfen U به کسی [چیزی ] کمک کردن
Jemandem den Appetit auf etwas verderben U اشتهای کسی را به چیزی کور کردن
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U مخالفت کردن [با کسی] [سر چیزی]
Jemandem etwas [Akkusativ] zur Verfügung stellen U چیزی را در دسترس [اختیار] کسی گذاشتن
Jemandem die Schuld an etwas [Dativ] zuschieben U تقصیر چیزی را به بگردن کسی انداختن
Jemandem an etwas [Dativ] die Schuld geben U تقصیر را سر کسی گذاشتن
sich etwas [von Jemandem] bieten [gefallen] lassen U متحمل شدن چیزی از کسی
Jemandem für etwas zur Rechenschaft verpflichtet sein U مقابل کسی موظف [مسئول] به چیزی بودن
sich mit Jemandem über etwas [Akkusativ] beraten U با کسی در باره چیزی مشاوره کردن
sich [Dativ] etwas [von Jemandem] anfertigen lassen U بدهند [به کسی] چیزی را برای کسی بسازند
Jemandem die Schuld für etwas geben [zuschieben] U تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
[privatrechtlicher] Vertrag {m} [mit oder zwischen Jemandem] [über etwas] U :قرارداد [پیمان ] [با یا بین شخصی] [درباره چیزی]
eine härtere Gangart einschlagen [bei etwas] [gegenüber Jemandem] U در حالت [وضع ] خود سخت شدن [در مقابل کسی] [د ر مورد چیزی]
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن [صطلاح روزمره]
Jemandem vorgaukeln, sich [Dativ] etwas [Genetiv] nicht bewusst zu sein U خود را به کوچه علی چپ زدن
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
untersagen U اجازه ندادن [اصطلاح رسمی]
untersagen U بازداشتن [اصطلاح رسمی]
untersagen U قدغن کردن [اصطلاح رسمی]
untersagen U منع کردن [اصطلاح رسمی]
sich [Dativ] mit Jemandem in etwas [Dativ] uneinig sein U بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
etwas und etwas anderes [mit etwas anderem] unter einen Hut bringen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben [ etwas finden, um dagegen zu reden] . U فرقی نمی کند چه بگویی او [مرد] همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
etwas [Akkusativ] von etwas [Dativ] unterscheiden [trennen] [einen Unterschied erkennen oder machen] U فرق گذاشتن [تشخیص دادن] یک چیز از چیز دیگری
bis zu etwas [mit etwas] belastbar sein U حداکثر [حداقل] باری را پذیرفتن
etwas auf [über] etwas [Akkusativ] stäuben U چیزی را روی چیزی پاشیدن
Jemanden [etwas] als etwas ansehen U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
gegen etwas etwas einzuwenden haben U به چیزی اعتراض کردن
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
etwas abhängen von etwas [Dativ] U جدا کردن [واگن قطار]
etwas für [als] etwas erachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
etwas als etwas [Akkusativ] auffassen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
etwas als etwas [Akkusativ] ansehen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas gegen etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Änderung {f} [bei etwas] [gegenüber etwas] U تغییر [در یا از چیزی]
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Jemanden [etwas] als etwas betrachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
Jemanden [etwas] für etwas halten U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
etwas auf etwas beschränken U چیزی را محصور کردن
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
etwas auf etwas begrenzen U چیزی را محصور کردن
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
etwas [mit etwas] anstreichen U چیزی را [با چیزی] رنگ زدن
etwas auf etwas einschränken U چیزی را محصور کردن
etwas auf etwas limitieren U چیزی را محصور کردن
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
etwas an etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Hag {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی] [در سوئیس]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
etwas aus etwas nehmen U چیزی را از چیزی برداشتن
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی]
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U حصار [دور چیزی] [بین چیزی]
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U تغییر دادن به
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U تبدیل کردن به
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Jemandem huldigen U کسی را بزرگداشتن
Jemandem huldigen U به کسی تکریم و وفاداری نشان دادن
Jemandem passieren U برای کسی پیش آمدن
Jemandem zuvorkommen U قبل ازکسی کاری را انجام دادن
Jemandem einfallen U به فکر کسی رسیدن [ خطور کردن]
rächen [an Jemandem] U انتقام گرفتن [از کسی]
Jemandem unterkommen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی]
Signal {n} [an Jemandem] U پیغام [از چیزی] [به کسی]
Jemandem schaden U به کسی زیان رسانیدن
Jemandem widerfahren U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Jemandem schaden U به کسی ضرر زدن
Draht {m} [zu Jemandem] U رابطه شخصی [با کسی] [اصطلاح روزمره] [جامعه شناسی]
Jemandem unterlaufen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] [اصطلاح قدیمی]
Jemandem zustoßen U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Recent search history Forum search
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
1Wir wollten Ihnen herzlich Wilkommen sagen.(??)
3از کجا میتونم چیزی بخرم
3از کجا میتونم چیزی بخرم
3از کجا میتونم چیزی بخرم
1hergehen
1 بردن و آوردن را به آلمان چطوری میگن من که واقعا گیج شدم
1احترام به کسی گذاشتن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com